Air King Ventilation Hood AK110 User Manual

IMPORTANT INSTRUCTIONS -  
OPERATING MANUAL  
Models: AK50S, AK80LS-1, AK80, AK90,  
Exhaust Fan  
AK110PN, AK110, AK130  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.  
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH  
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!  
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  
GENERAL SAFETY INFORMATION  
When using electrical appliances, basic precautions  
should always be followed to reduce the risk of fire,  
electric shock and injury to person, including the following:  
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND  
CAUTION:FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO  
INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:  
EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.  
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.If you have  
questions, contact the manufacturer.  
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.  
e) This unit must be grounded.  
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service  
panel and lock the service disconnecting means to prevent power  
from being switched on accidentally. When the service disconnecting  
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning  
device, such as a tag, to the service panel.  
f) To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,  
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.  
g) Read all instructions before installing or using exhaust fan.  
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, DO NOT  
USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE.  
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND  
INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:  
a) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be  
marked as appropriate for the application and be connected to a  
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) – protected branch circuit.  
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified  
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,  
including fire-related construction.  
WARNING:DO NOT USE IN KITCHENS.  
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of  
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent  
back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline  
and safety standards such as those published by the National Fire  
Protection Association (NFPA) and the American Society for Heating,  
Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local  
code authorities.  
WARNING: THE DUCTING FROM THIS FAN TO THE  
OUTSIDE OF THE BUILDING HAS A STRONG EFFECT ON THE  
AIR FLOW, NOISE AND ENERGY USE OF THE FAN. USE THE  
SHORTEST, STRAIGHTEST DUCT ROUTING POSSIBLE FOR  
BEST PERFORMANCE, AND AVOID INSTALLING THE FAN WITH  
SMALLER DUCTS THAN RECOMMENDED. INSULATION AROUND  
THE DUCTS CAN REDUCE ENERGY LOSS AND INHIBIT MOLD  
GROWTH. FANS INSTALLED WITH EXISTING DUCTS MAY NOT  
ACHIEVE THEIR RATED AIRFLOW.  
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical  
wiring and other hidden utilities.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
A210952009 Rev. N 6-15  
1 of 8  
 
SECTION 6  
Completing the Installation  
Screw  
1. Use a sealant appropriate for contact with the building materials present and for the  
temperature requirements of the installation to prevent air leakage from unconditioned  
spaces is recommended. If gaps between unit housing and ceiling are great, additional  
material (backing rod, ceiling material) may be required.  
Wire  
Compartment  
Cover  
NOTE: This fan is rated for direct insulation contact (Type IC) and it is recommended that this fan  
be completely covered by insulation in order to reduce heat loss or gain to unconditioned space.  
2.  
3.  
If the fan’s blower assembly was removed during the wiring process, reinstall the  
blower by reversing the directions in Section 5 (Wiring), Step 1b.  
Figure 6  
Plug the fan’s quick connect motor cord into the receptacle. This cord will only fit one  
way into the receptacle (Figure 10).  
1b. Internal Wire Compartment: Remove the screw holding the venturi in place. Lift the  
venturi up and at an angle to slide it out of the housing (Figure 7). Remove the wire  
compartment cover screw and place the cover in a secure place (Figure 8).  
Plug  
Venturi  
Screw  
Figure 10  
4.  
Install the grill by squeezing the two ends of the springs together and installing them up  
into the slots on the fan’s housing. Push the grill up into position (Figure 11).  
Figure 7  
NOTE: If the fan motor plug is  
Wire  
Screw  
connected to the fan housing  
Compartment  
receptacle, unplug so the blower  
assembly can be completely removed.  
Cover  
Figure 8  
Figure 11  
2.  
3.  
Run wiring from an approved wall switch carrying the appropriate rating. One neutral  
(white), one ground (green or bare copper), and one hot (black lead connected to the switch).  
Secure the electrical wires to the housing with an approved electrical connector. Make sure  
you leave enough wiring in the box to make the connection to the fan’s receptacle.  
5.  
Restore power and test your installation.  
SECTION 7  
From where you have chosen to access the fan’s junction box, connect the White wire  
from the house to the White wire from the fan’s receptacle. Connect the Black wire from  
the wall switch to the Black wire from the fan’s receptacle. Connect the ground wire  
from the house to the Green wire from the fan’s receptacle (Figure 9). Use approved  
methods for all connections.  
Use and Care  
CAUTION:MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE  
SERVICING THE UNIT.  
1.  
Cleaning the Grill: Remove grill and use a mild detergent, such as dishwashing liquid,  
and dry with a soft cloth. NEVER USE ANY ABRASIVE PADS OR SCOURING POWDERS.  
Completely dry grill before reinstalling. Refer to instructions in Section 6 Finishing the  
Installation, to reinstall grill.  
Supply from  
house  
2.  
Cleaning the Fan Assembly: Wipe all parts with a dry cloth or gently vacuum the fan.  
NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER.  
Ground  
White  
Hot (Black)  
Figure 9  
NOTE: The fan’s receptacle wires might need to be pulled outside compartment for connection.  
Only pull the three loose wires outside of compartment. Additional wires will be present.  
4.  
Carefully tuck wire back inside wire compartment and replace wire compartment cover  
securing with the screw that was removed earlier.  
A210952009 Rev. N 6-15  
3 of 8  
 
Troubleshooting Guide  
Trouble  
Probable Cause  
1a. A fuse may be blown or a circuit tripped.  
Suggested Remedy  
1a. Replace fuse or reset circuit breaker.  
1. Fan does not operate when the switch is on.  
1b. Connector plug from motor is not plugged in. 1b. Turn off power to unit. Remove Grill and plug motor into receptacle  
in housing. Restore power to unit.  
1c. Wiring is not connected properly.  
1d Motor has stopped operating.  
1c. Turn off power to unit. Check that all wires are connected.  
1d. Replace motor.  
2. Fan is operating, but air moves slower than normal.  
3. Fan is operating louder than normal  
2.  
Obstruction in the exhaust ducting.  
2.  
Check for any obstructions in the ducting. The most common are bird  
nests in the roof cap or wall cap where the fan exhausts to the outside.  
3a. Motor is loose.  
3a. Turn off power to unit. Remove grill and check that all screws are fully  
tightened. Restore power to unit.  
3b. Fan blade is hitting housing of unit.  
3b. Call your dealer for service.  
LIMITED WARRANTY  
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.  
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for five (5) years from the date of original purchase  
or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.  
WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole  
product with the same or comparable model.  
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation,  
shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or  
replacement. Air King will pay return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement  
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR  
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST  
OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO  
THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT  
AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.  
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these  
exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to  
province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.  
CUSTOMER SERVICE:  
Toll-Free (800) 465-7300  
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached Monday through  
Friday, 8am-4pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the label inside of your product).  
Please do not return product to place of purchase.  
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY ELECTRONIC COMPONENTS  
AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.  
1
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Qty. Description  
Replacement Part #  
5S1299002  
5S1299111  
5S2202001  
5S2202003  
5S1202052  
5S1202005  
5S1202006  
5S1202007  
8
4
1
1
1
1
1
2
1
1
Mounting Rails  
Collar Assembly  
Blower Assembly  
Blower Wheel  
Wire Compartment  
Grill  
Grill Springs  
External Wire Cover  
Motor Cap Harness Assembly  
AK50S  
2
9
5
3
5S9202510  
5S9202502  
5S9202509  
5S9202504  
5S9202505  
5S9202506  
5S9202507  
AK80LS-1  
AK80  
AK90  
AK110PN  
AK110  
AK130  
7
4
6
Installer:  
Installation Date:  
Model Number:  
Place of Purchase:  
A210952009 Rev. N 6-15  
4 of 8  
 
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –  
MODE D’EMPLOI  
Modéles : AK50S, AK80LS-1, AK80, AK90,  
Ventilateur d’Évacuation  
AK110PN, AK110, AK130  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.  
PROTÉGEZ  
VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX  
INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.  
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent  
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de  
blessures corporelles, incluant ce qui suit:  
AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,  
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE  
QUI SUIT:  
ATTENTION :POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE  
EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES  
VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.  
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a  
conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.  
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers  
l’extérieur  
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper  
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller  
le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne  
revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être  
verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une  
étiquette, au panneau de distribution.  
e) Cette unité doit être mise à la terre  
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des  
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison  
sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.  
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.  
AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE LES RISQUES  
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE  
VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.  
AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,  
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE  
QUI SUIT:  
a) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire  
ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour  
l’application et connecté à un DDFT (disjoncteur différentiel de  
fuite à la terre) - circuit de dérivation protégé.  
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par  
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et  
normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.  
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion  
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement  
de brûlage au combustible pour prévenir un  
AVERTISSEMENT :NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES  
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de  
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la  
National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for  
Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de  
celles des autorités locales du code.  
AVERTISSEMENT : LA CANALISATION DE CE VENTILATEUR  
À LEXTÉRIEUR DU BÂTIMENT A UN EFFET IMPORTANT SUR LE FLUX D’AIR,  
LE BRUIT ET LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE DU VENTILATEUR. UTILISEZ  
LA ROUTE DE CANALISATION LA PLUS COURTE ET LA PLUS DROITE  
POSSIBLE POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE, ET ÉVITEZ D’INSTALLER  
LE VENTILATEUR AVEC DES CONDUITS PLUS PETITS QUE RECOMMANDÉ.  
LISOLATION AUTOUR DES CONDUITS PEUT RÉDUIRE LA PERTE D’ÉNERGIE  
ET EMPÊCHER LE DÉVELOPPEMENT DE MOISISSURES. IL SE PEUT  
QUE LES VENTILATEURS INSTALLÉS AVEC DES CONDUITS EXISTANTS  
N’ATTEIGNENT PAS LEUR DÉBIT D’AIR NOMINAL.  
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas  
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
A210952009 Rev. N 6-15  
5 of 8  
 
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
SECTION 4  
Conduits  
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE LALIMENTATION EST COUPÉE AU  
NOTE: UN CONDUIT PLUS RIGIDE DE 4 PO OU PLUS EST RECOMMANDE POUR UNE  
MEILLEURE PERFORMANCE  
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.  
ATTENTION : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX  
SECTION 1  
CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.  
Préparation du Ventilateur d’évacuation  
REMARQUE : La canalisation de ce ventilateur à l’extérieur du bâtiment a un effet important sur  
le flux d’air, le bruit et la consommation d’énergie du ventilateur. Utilisez la route de canalisation  
la plus courte et la plus droite possible pour une meilleure performance, et évitez d’installer le  
ventilateur avec des conduits plus petits que recommandé. Lisolation autour des conduits peut  
réduire la perte d’énergie et empêcher le développement de moisissures. Il se peut que les  
ventilateurs installés avec des conduits existants n’atteignent pas leur débit d’air nominal.  
1.  
2.  
Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En  
plus du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir:  
1 - Grille  
4 - Traverses de Montage  
1 - Ensemble de clapet (attaché)  
1 - Feuillet d’instructions / sécurité  
1.  
Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 4). Fixer en place à  
l’aide de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au  
travers de chapeau mural ou de toit. Il est recommandé que les raccords d’extrémité  
basse de restriction sont utilisées.  
Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour garantir la meilleure qualité d’air  
et performance acoustique, il est recommandé que la longueur de la canalisation et le  
nombre de coudes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit aussi  
grand que possible pour l’installation, et que des conduits rigides isolés soient utilisés.  
Ce ventilateur nécessitera au moins 20,3cm (8po) de  
Conduits  
dégagement dans le plafond ou le mur, et s’installe au  
travers de cloison sèche d’une épaisseur de jusqu’à  
1,9cm(3/4po). Le ventilateur s’installe entre 40,6cm  
ou 61cm (16po ou 24po) au centre des solives à l’aide  
des quatre (4) traverses de montage incluses.  
Collet du  
Conduit  
3.  
4.  
Sélectionner l’alvéole défonçable la mieux  
appropriée et l’enlever à l’aide d’un tournevis à lame  
plate (Figure 1).  
Aucun matériel amortissant de vibrations  
supplémentaire n’est nécessaire pour ce ventilateur.  
Figure 4  
Figure 1  
2.  
Assurez-vous que les joints des conduits et les pénétrations extérieures sont scellés  
avec du mastic ou tout autre matériau similaire pour créer un passage d’air étanche  
afin de minimiser la perte ou le gain de chaleur et réduire le risque de condensation.  
Placez / enveloppez l’isolant autour du conduit et / ou ventilateur afin de minimiser la  
possibilité d’accumulation de condensation à l’intérieur du conduit, ainsi que la perte ou  
le gain de chaleur (Figure 5).  
SECTION 2  
Nouvelle Construction  
1.  
Installer les traverses sur le châssis et positionner le châssis près de la solive. Aligner  
le châssis pour qu’il soit à effleurement avec le plafond fini. Fixer les extrémités des  
traverses avec des clous ou des vis (non-comprises) aux solives et glisser le châssis à  
sa position finale (Figure 2).  
Capuchon de toit*  
Isolant*  
(avec amortisseur  
(placer autour et au-  
intégré)  
dessus du logement  
du ventilateur)  
Châssis  
Câble d’alimentation*  
Garder les  
canalisations courtes  
Logement du ventilateur  
Solive  
Traverses de  
Montage  
Figure 2  
Sceller les  
espaces autour  
du logement  
ou  
SECTION 3  
Conduit  
Coudes  
ronds*  
Construction Existante  
1.  
rond*  
Placer le châssis en position entre les solives et tracer un contour sur le matériau  
du plafond (Figure 3). Mettre le châssis de côté et découper l’ouverture, en prenant  
soin de ne pas couper ou endommager des câbles électriques dissimulés ou autres  
utilités. Installer les traverses sur le châssis et positionner le châssis dans le trou percé  
précédemment afin qu’il soit à effleurement avec le plafond fini. Fixer les extrémités des  
traverses aux solives (Figure 2).  
Capuchon de mur*  
Sceller les joints  
avec du ruban  
*Acheter séparément  
Figure 5  
SECTION 5  
Câblage  
ATTENTION :VOUS ASSURER QUE LALIMENTATION EST COUPÉE AU  
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.  
ATTENTION :TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES EN  
CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES  
PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,  
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.  
REMARQUE : cette unité possède un panneau d’accès latéral pour le câblage qui ne requiert  
pas l’enlèvement de l’assemblage de la soufflante du ventilateur. Si vous choisissez de  
raccorder l’unité par l’intérieur, vous aurez besoin d’enlever l’assemblage de la soufflante et le  
compartiment de câblage intérieur. Les deux méthodes sont également efficaces.  
Solive  
1a. Compartiment de Câblage Extérieur : enlever la vis du couvercle du compartiment à  
Figure 3  
câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 6).  
A210952009 Rev. N 6-15  
6 of 8  
 
SECTION 6  
Complétion de l’installation  
Vis  
1.  
Il est recommandé d’utiliser un scellant approprié pour le contact avec les matériaux  
de construction actuels et pour les besoins de la température de l’installation, afin  
d’empêcher les fuites d’air à partir des espaces non conditionnés. S’il y a des grands  
écarts entre le boîtier de l’appareil et le plafond, du matériel supplémentaire (tige de  
support, matériel de plafond) peut être nécessaire.  
Couvercle du  
Compartiment  
de Câblage  
REMARQUE : Ce ventilateur est conçu pour le contact d’isolation directe (type IC). Il est aussi  
recommandé que ce ventilateur soit complètement recouvert par l’isolation afin de réduire la  
perte de chaleur ou de gagner de l’espace inconditionné.  
Figure 6  
2.  
Si l’assemblage de la soufflante du ventilateur a été enlevé durant le processus de  
raccordement, réinstaller la soufflante en inversant les instructions à l’étape 1b de la  
Section 5 Câblage.  
1b. Compartiment de Câblage Intérieur: Enlever le vis retenant en place l’ensemble venturi  
du ventilateur et soulever pour sortir l’assemblage hors du châssis (Figure 7). Enlever  
la vis du couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit  
fiable (Figure 8).  
3.  
Brancher le cordon à raccordement rapide dans le réceptacle. Ce cordon ne s’ajuste  
que d’une seule façon dans le réceptacle (Figure 10).  
Raccord  
Venturi  
Vis  
Figure 10  
4.  
Installer la grille en pressant ensemble les deux extrémités des ressorts et en les installant  
dans les fentes du châssis du ventilateur. Pousser la grille en position (Figure 11).  
Figure 7  
REMARQUE : Si le raccord du moteur de  
Couvercle du  
ventilateur est raccordé au réceptacle  
Vis  
du châssis, le débrancher afin que  
l’ensemble venturi du ventilateur soit  
complètement enlevé.  
Compartiment  
de Câblage  
Figure 8  
2.  
3.  
Courir le câblage d’un commutateur mural approuvé et de capacité appropriée. Un  
neutre (blanc), un de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et un vivant (fil noir raccordé  
à l’interrupteur mural). Fixer les câbles électriques au châssis avec un connecteur  
électrique approuvé. Vous assurer de laisser suffisamment de câble dans la boîte pour  
faire le raccordement au réceptacle du ventilateur.  
Figure 11  
Restaurer l’alimentation et tester votre installation.  
5.  
SECTION 7  
Utilisation et entretien  
Par là où vous avez choisi d’accéder à la boîte de jonction du ventilateur, connecter le fil  
Blanc provenant de la résidence au fil Blanc du réceptacle du ventilateur. Connecter le fil  
Noir de l’interrupteur mural au fil Noir du réceptacle du ventilateur. Connecter le fil de mise  
à la terre provenant de la résidence au fil Vert du réceptacle du ventilateur (Figure 9).  
Utiliser des méthodes approuvées pour toutes les connexions.  
ATTENTION :VOUS ASSURER QUE LALIMENTATION EST COUPÉE AU  
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.  
1.  
Nettoyage de la grille : Retirer la grille et utiliser un détergent doux, tel que du liquide  
pour la vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF  
OU DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement la grille avant de la réinstaller. Pour  
réinstaller la grille, vous référer à la Section 6 Complétion de l’installation.  
Alimentation provenant  
de la résidence  
2.  
Nettoyage de l’assemblage du ventilateur : Nettoyer toutes les parties à l’aide d’un  
chiffon sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER  
LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.  
Fil de Masse  
Blanc  
Fil Chaud (Noir)  
Figure 9  
REMARQUE : les fils du réceptacle du ventilateur pourraient nécessiter d’être tirés à  
l’extérieur du compartiment pour le raccordement. Tirer uniquement les trois fils lâches à  
l’extérieur du compartiment. Des fils additionnels y sont présents.  
4.  
Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment pour le raccordement  
et replacer le couvercle du compartiment en le fixant avec la vis qui fut enlevée  
précédemment.  
A210952009 Rev. N 6-15  
7 of 8  
 
Guide de dépannage  
Trouble  
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque  
l’interrupteur est à la position en marche.  
Cause Possible  
1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur  
peut être décle.nché.  
Solution Suggérée  
1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.  
1b. La fiche de raccord du moteur n’est  
pas connectée.  
1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans  
le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.  
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement.  
1d. La moteur est terminee  
1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.  
1d. Remplacez la moteur  
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule  
plus lentement que la normale.  
2. Obstruction dans les conduits d’évacuation.  
2.  
Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont  
des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur  
s’évacue vers l’extérieur.  
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus  
bruyante que la normale.  
3a. Le moteur est lâche.  
3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les  
vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.  
3b. Lhélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité.  
3b. Appeler votre marchand pour un service.  
GARANTIE LIMITÉE  
QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.  
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant cinq (5) années de la date de  
l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.  
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou  
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.  
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une  
mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre  
pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les  
réparations ou le remplacement de garantie.  
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA  
DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET  
DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE  
QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À  
LEFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT  
ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.  
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par  
conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui  
peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée.  
SERVICE À LA CLIENTÈLE :  
Sans frais (800) 465-7300  
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.  
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur  
l’étiquette à l’intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat.  
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS  
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES  
CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.  
1
# de pièce de  
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Qté. Description  
remplacement  
5S1299002  
5S1299111  
5S2202001  
5S2202003  
5S1202052  
5S1202005  
5S1202006  
5S1202007  
8
2
4
1
1
1
1
1
2
1
1
Traverses de Montage  
Assemblée de collier  
Assemblée de la Soufflante  
Roue de la Soufflante  
Compartiment de Câblage  
Grille  
Ressorts de la grille  
Couvercle de Câble Externe  
Assemblée de Harnais du  
Capuchon du Moteur  
9
5
3
AK50S  
AK80LS-1  
AK80  
5S9202510  
5S9202502  
5S9202509  
5S9202504  
5S9202505  
5S9202506  
5S9202507  
7
AK90  
AK110PN  
AK110  
AK130  
4
6
Installateur :  
Date d’installation :  
Numéro de modèle :  
Endroit de l’achat :  
A210952009 Rev. N 6-15  
8 of 8  
 

Accton Technology Switch ES3005 User Manual
Aga Ranges Double Oven DESN 512387 A User Manual
AllerAir Air Cleaner 5000 DH User Manual
Atlona Car Satellite TV System AT HDWP IR UK User Manual
Audiovox Automobile Electronics AS 9501a User Manual
Audiovox Satellite Radio AX 2K4 User Manual
Avocent Switch DSR2010 User Manual
Axor Sprinkler S 350 AIR User Manual
Badger Basket Washer Dryer 09980 User Manual
Beko Clothes Dryer DPU 8340 X User Manual