IMPORTANT: Read this document before
Operating/Safety
Instructions
EN
ES
FR
using this product.
EUROLIVE
VP1220D
VP1520D
IMPORTANTE: Lea este documento antes
de empezar a usar este aparato.
Instrucciones de
seguridad/manejo
IMPORTANTES: Lisez ce document avant
d’utiliser le produit.
Mode d’emploi/
Consignes de
sécurité
A50-A4P40-24001
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd
1
7/3/09 2:04:24 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 3
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent en permanence.
suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
EN
ES
FR
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente
eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una
unión a tierra.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser
accesible fácilmente.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez
les consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Technical specifications and appearance are subject to change without
notice. The information contained herein is correct at the time of printing.
BEHRINGER accepts no liability for any loss which may be suffered by any
person who relies either wholly or in part upon any description, photograph
or statement contained herein. Colors and specifications may vary slightly
from product. BEHRINGER products are sold through authorized dealers only.
Distributors and dealers are not agents of BEHRINGER and have absolutely
no authority to bind BEHRINGER by any express or implied undertaking or
representation. This manual is copyrighted. No part of this manual may
be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any
purpose, without the express written permission of Red Chip Company Ltd.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises
bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires
possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus
large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent
deux contacts plus une mise à la terre servant de
sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de
votre installation électrique, faites appel à un électricien
pour effectuer le changement de prise.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Consignes de sécurité
FR
Las especificaciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. BEHRINGER no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especificaciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores oficiales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de BEHRINGER, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a BEHRINGER de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no puede
ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún tipo de
medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el fotocopiado o
registro de cualquier tipo y para cualquier fin, sin la autorización expresa y
por escrito de Red Chip Company Ltd.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est
relié à l’appareil; cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute
qualité disponibles dans les points de vente avec les
connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute
autre installation ou modification doit être effectuée
uniquement par un personnel qualifié.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et
des appareils supplémentaires recommandés par
le fabricant.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et
des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec
le produit. Déplacez
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifications sans préavis.
Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression.
La société BEHRINGER n’accepte aucune responsabilité dans les éventuels
dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou en partie
sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans ce
document. Les couleurs et caractéristiques peuvent varier légèrement de
celles du produit. Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par le biais de
revendeurs agréés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont pas agents de
BEHRINGER et n’ont absolument aucune autorité pour engager ou représenter
la société BEHRINGER de façon implicite, explicite ou indirecte. Ce mode
d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit de transmettre ou de
copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit, par quel moyen que ce
soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les moyens de photocopie
et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel que soit le but, sans la
permission écrite expresse de Red Chip Company Ltd.
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être effectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualifié.
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd
3
7/3/09 2:04:31 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 4
§ 4 Warranty Exclusions
through an online auction are on a “buyer beware”basis.
Online auction confirmations or sales receipts are not
accepted for warranty verification and BEHRINGER will
not repair or replace any product purchased through an
online auction.
Limited Warranty
[1] This limited warranty does not cover consumable
parts including, but not limited to, fuses and batteries.
Where applicable, BEHRINGER warrants the valves or meters
contained in the product to be free from defects in material
and workmanship for a period of ninety (90) days from date
§ 1 Warranty
[1] This limited warranty is valid only if you purchased the
product from a BEHRINGER authorized dealer in the country
of purchase. A list of authorized dealers can be found on
§ 5 Warranty transferability
Buy“, or you can contact the BEHRINGER office closest to you.
This limited warranty is extended exclusively to the
original buyer (customer of authorized retail dealer) and
is not transferable to anyone who may subsequently
purchase this product. No other person (retail dealer,
etc.) shall be entitled to give any warranty promise on
behalf of BEHRINGER.
[2] This limited warranty does not cover the product if
[2] BEHRINGER* warrants the mechanical and electronic
components of this product to be free of defects in material
it has been electronically or mechanically modified in any
way. If the product needs to be modified or adapted in order
and workmanship if used under normal operating conditions to comply with applicable technical or safety standards
for a period of one (1) year from the original date of
purchase (see the Limited Warranty terms in § 4 below),
unless a longer minimum warranty period is mandated
by applicable local laws. If the product shows any defects
within the specified warranty period and that defect is
not excluded under § 4, BEHRINGER shall, at its discretion,
either replace or repair the product using suitable new or
reconditioned product or parts. In case BEHRINGER decides
to replace the entire product, this limited warranty shall
apply to the replacement product for the remaining initial
warranty period, i.e., one (1) year (or otherwise applicable
minimum warranty period) from the date of purchase of the
original product.
on a national or local level, in any country which is not the
country for which the product was originally developed
and manufactured, this modification/adaptation shall not
be considered a defect in materials or workmanship. This
limited warranty does not cover any such modification/
adaptation, regardless of whether it was carried out properly
or not. Under the terms of this limited warranty, BEHRINGER
shall not be held responsible for any cost resulting from such
a modification/adaptation.
§ 6 Claim for damage
Subject only to the operation of mandatory applicable
local laws, BEHRINGER shall have no liability to the buyer
under this warranty for any consequential or indirect
loss or damage of any kind. In no event shall the liability
of BEHRINGER under this limited warranty exceed the
invoiced value of the product.
[3] This limited warranty covers only the product
hardware. It does not cover technical assistance for hardware § 7 Limitation of liability
or software usage and it does not cover any software
products whether or not contained in the product. Any such
software is provided“AS IS”unless expressly provided for in
any enclosed software limited warranty.
This limited warranty is the complete and exclusive
warranty between you and BEHRINGER. It supersedes
all other written or oral communications related to this
product. BEHRINGER provides no other warranties for
this product.
[3] Upon validation of the warranty claim, the repaired
or replacement product will be returned to the user freight
prepaid by BEHRINGER.
[4] This limited warranty is invalid if the factory-
applied serial number has been altered or removed from
the product.
[4] Warranty claims other than those indicated above are
expressly excluded.
§ 8 Other warranty rights and
national law
PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT. IT IS YOUR PROOF
OF PURCHASE COVERING YOUR LIMITED WARRANTY.
[5] Free inspections and maintenance/repair work are
expressly excluded from this limited warranty, in particular,
THIS LIMITED WARRANTY IS VOID WITHOUT SUCH PROOF if caused by improper handling of the product by the user.
[1] This limited warranty does not exclude or limit the
buyer’s statutory rights as a consumer in any way.
OF PURCHASE.
This also applies to defects caused by normal wear and tear,
in particular, of faders, crossfaders, potentiometers, keys/
buttons, tubes, guitar strings, illuminants and similar parts.
[2] The limited warranty regulations mentioned herein
are applicable unless they constitute an infringement of
applicable mandatory local laws.
§ 2 Online registration
Please do remember to register your new
[6] Damage/defects caused by the following conditions
are not covered by this limited warranty:
[3] This warranty does not detract from the seller’s
obligations in regard to any lack of conformity of the product
and any hidden defect.
BEHRINGER equipment right after your purchase at
read the terms and conditions of our limited warranty
carefully. Registering your purchase and equipment with
us helps us process your repair claims quicker and more
efficiently. Thank you for your cooperation!
•
improper handling, neglect or failure to operate the
unit in compliance with the instructions given in
BEHRINGER user or service manuals;
§ 9 Amendment
Warranty service conditions are subject to change
without notice. For the latest warranty terms and
conditions and additional information regarding
BEHRINGER’s limited warranty, please see complete
•
connection or operation of the unit in any way
that does not comply with the technical or safety
regulations applicable in the country where the
product is used;
§ 3 Return authorization number
[1] To obtain warranty service, please contact the retailer
from whom the equipment was purchased. Should your
BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may
contact the BEHRINGER distributor for your country listed
not listed, please check if your problem can be dealt with
by our“Online Support”which may also be found under
BEFORE returning the product. All inquiries must be
accompanied by a description of the problem and the
serial number of the product. After verifying the product’s
warranty eligibility with the original sales receipt,
BEHRINGER will then issue a Return Materials Authorization
(“RMA”) number.
•
damage/defects caused by acts of God/Nature
(accident, fire, flood, etc) or any other condition that is
beyond the control of BEHRINGER.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A,
Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all BEHRINGER group companies
[7] Any repair or opening of the unit carried out by
unauthorized personnel (user included) will void the limited
warranty.
Garantía
§ 1 Garantía
[8] If an inspection of the product by BEHRINGER shows
that the defect in question is not covered by the limited
warranty, the inspection costs are payable by the customer.
[1] Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
“Donde comprar“, o poniéndose en contacto con el centro
BEHRINGER más cercano a Vd.
[9] Products which do not meet the terms of this limited
warranty will be repaired exclusively at the buyer’s expense.
BEHRINGER or its authorized service center will inform the
buyer of any such circumstance. If the buyer fails to submit
a written repair order within 6 weeks after notification,
BEHRINGER will return the unit C.O.D. with a separate invoice
for freight and packing. Such costs will also be invoiced
separately when the buyer has sent in a written repair order.
[2] BEHRINGER* garantiza que todas las piezas mecánicas
y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto
ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de
uso normales durante un periodo de un (1) año desde la
fecha de compra original (vea más adelante el punto 4 de
esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local
[2] Subsequently, the product must be returned
in its original shipping carton, together with the
return authorization number to the address indicated
by BEHRINGER.
[10] Authorized BEHRINGER dealers do not sell new
products directly in online auctions. Purchases made
[3] Shipments without freight prepaid will not
be accepted.
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd
4
7/3/09 2:04:34 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 5
obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este
aplicable, BEHRINGER garantiza que las válvulas y medidores el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos
aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté de este aparato están libres de defectos en materiales y
excluido de acuerdo al punto 4 siguiente, dentro del periodo mano de obra durante un periodo de noventa (90) días
costes también le serán facturados aparte.
[10] Los distribuidores autorizados BEHRINGER no
venden productos nuevos a través de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harán responsables plenamente de
esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras
de garantía especificado, BEHRINGER podrá, a su propio
criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto
piezas nuevas como recicladas. En el caso de que BEHRINGER
decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada
será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo
restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el
mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales)
desde la fecha de compra del aparato original.
desde la fecha de compra.
[2] Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha
sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier
forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de
cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad de subastas online no son válidas como verificaciones de
aplicable para su país o región, en países distintos a los que
este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente,
dicha modificación/adaptación no será considerada un
defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada
no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación,
tanto si es realizada por un técnico especialista como si
no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada,
garantía, por lo que BEHRINGER no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a través de
este tipo de sistemas.
[3] Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo
de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto
por BEHRINGER al usuario a portes pagados.
§ 5 Transferibilidad de la garantía
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
[4] No será aceptada ninguna reclamación en periodo de
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
BEHRINGER no será responsable de los gastos producidos por minorista autorizado) y no es transferible a terceras
ese tipo de modificación/adaptación.
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de BEHRINGER.
[3] Esta garantía limitada cubre solo el hardware o
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en
cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún
producto de software tanto si está contenido en el propio
aparato como si es externo. Cualquier tipo de software
es suministrado“TAL COMO ES”salvo que se indique
expresamente otra cosa en la garantía limitada del software.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO
QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A
LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA
QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE
COMPRA.
§ 6 Reclamaciones
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, BEHRINGER no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante
o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún
concepto la responsabilidad de BEHRINGER por esta
garantía limitada sobrepasará el valor de este producto
de acuerdo a la factura.
§ 2 Registro online
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support”
completamente los términos y condiciones de nuestra
garantía limitada. El registrar su compra y los datos
de este aparato nos ayudará a procesar cualquier
reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias
por su cooperación!
[4] Esta garantía limitada quedará anulada si el número
de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado
del producto.
[5] Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de
revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/reparación,
en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto § 7 Limitación de responsabilidades
o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso
entre Vd. y BEHRINGER. Esta garantía sustituye a
y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders,
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
§ 3 Número de autorización de
devolución
potenciómetros, teclas, válvulas, cuerdas de guitarra, pilotos
con este aparato. BEHRINGER no ofrece ninguna otra
y piezas similares.
garantía relativa a este producto.
[1] Para que este aparato pueda ser reparado deberá
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que
encontrará dentro del apartado“Support”de nuestra
aparezca en ese listado, acceda a la sección“Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado“Support”de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos
solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES
de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación
debe ir acompañada por una descripción del problema y
por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos
verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de
garantía a través del recibo de compra original, BEHRINGER
le remitirá un número de autorización de devolución de
aparatos (“RMA”).
[6] Los daños/averías ocasionados por las siguientes
condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada:
§ 8 Otros derechos de garantías y Leyes
nacionales
•
•
•
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso
de este aparato sin cumplir con lo indicado en las
instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los
manuales;
[1] Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos
legales propios del comprador como tal.
[2] Los puntos de esta garantía limitada y mencionados
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema
o forma que no cumpla con las normas técnicas o de
seguridad aplicables en el país en el que sea usado este [3] Esta garantía no limita la obligación del vendedor en
aparato;
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las
leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
los daños/averías producidos por desastres naturales/
fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios,
inundaciones) o cualquier otra situación que quede
fuera del control de BEHRINGER.
§ 9 Notas finales
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados, así
como información adicional sobre la garantía limitada
de BEHRINGER, consulte todos los detalles online en la
[7] La reparación de este aparato o la apertura de su
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el
propio usuario) anulará esta garantía limitada.
[8] En caso de que un examen de este aparato por parte de
BEHRINGER demuestre que el defecto o avería en cuestión
no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de
dicha inspección deberá ser pagado por el usuario.
[2] Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro
de su embalaje original, junto con el número de autorización
que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por
BEHRINGER.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A,
Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluyendo todas las empresas del grupo
BEHRINGER
[9] Aquellos productos que no cumplan con los términos
de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE
con cargo al usuario. BEHRINGER o sus servicios técnicos
oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca
esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de
reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra
notificación, BEHRINGER devolverá la unidad a portes
debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que
[3] No será aceptado ningún envío a portes debidos.
§ 4 Exclusiones de esta garantía
[1] Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los
fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd
5
7/3/09 2:04:35 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 6
[3] Seuls les paquets dont le port a été acquitté seront
acceptés.
informeront l’acheteur de telles circonstances. Si l’acheteur
ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les
6 semaines suivant la notification, BEHRINGER renverra le
produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de
Garantie
§ 1 Garantie
§ 4 Exclusions de garantie
[1] Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez
acheté ce produit auprès d’un revendeur BEHRINGER
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse
pouvez contacter le bureau BEHRINGER le plus proche de
chez vous.
[1] Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables port et d’emballage. Ces coûts seront également facturés
et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les séparément une fois que l’acheteur a envoyé sa demande
piles . Dans les cas possibles, BEHRINGER garantit les lampes écrite de réparation.
ou afficheurs contenus dans le produit contre tout défaut de
pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-vingt-
[10] Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent
pas de produits neufs directement dans les enchères
en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne
dix (90) jours à partir de la date d’achat.
[2] Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il a été sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques
[2] BEHRINGER* garantit les composants mécaniques et
électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou
de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions
normales, pendant une période de un (1) an à partir de la
date d’achat (consultez le chapitre n° 4 ci-dessous), sauf
si une durée de garantie plus longue est stipulée par les
législations locales. En cas de défaut du produit pendant la
période de garantie spécifiée (rentrant dans le cadre défini
par le chapitre 4), BEHRINGER, à sa propre discrétion, pourra
décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant
des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans
le cas où BEHRINGER déciderait de remplacer la totalité
du produit, cette garantie limitée s’applique au produit de
modifié de façon électronique ou mécanique. Si le produit
doit être modifié ou adapté pour être compatible avec une
législation locale ou nationale relative à la sécurité ou aux
normes techniques, dans un pays qui n’est pas le pays pour
lequel le produit a été prévu et fabriqué à l’origine, cette
modification/adaptation ne sera pas considérée comme
un défaut de pièce ou de main d’œuvre. Cette garantie
de l’acheteur. Les preuves d’achat issues de ventes
aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme
vérification ou preuve d’achat et BEHRINGER ne réparera
et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères
en ligne.
§ 5 Transfert de garantie
limitée ne couvre pas ces modifications/adaptations, qu’elles Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
aient été réalisées correctement ou non. Selon les termes
de cette garantie limitée, BEHRINGER ne pourra pas être
tenu responsable des coûts issus de telles modifications/
adaptations.
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle
n’est pas transférable aux personnes suivantes qui
achètent le produit. Personne n’est autorisé (revendeur,
etc.) à donner une promesse de garantie de la part de
BEHRINGER.
remplacement pour le restant de la période de garantie, soit [3] Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel
une (1) année (sauf si une durée de garantie plus longue est du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à
stipulée par les législations locales) à partir de la date d’achat l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre aucun
§ 6 Réparation de dommages
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
du produit initial.
produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les logiciels
sont fournis“TEL QUEL”à moins que le logiciel ne soit
expressément fourni avec sa propre garantie.
BEHRINGER ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de BEHRINGER ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
[3] Après l’acceptation de la demande de garantie, le
produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le
port payé par BEHRINGER.
[4] Cette garantie limitée n’est pas valide si le numéro
de série appliqué en usine a été modifié ou supprimé du
produit.
[4] Toute demande de garantie autre que celle définie par
le texte ci-avant sera refusée.
[5] Les inspections gratuites et les travaux de
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
maintenance/réparation sont totalement exclus de cette
garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise
manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur.
Cette exclusion s’applique également aux défauts et pannes
liés par l’usure normale, C’est en particulier le cas des Faders,
Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, lampes,
cordes d’instrument de musique, témoins lumineux et toutes
pièces ou éléments similaires.
§ 7 Limitation de responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et BEHRINGER. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. BEHRINGER ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
§ 2 Enregistrement en ligne
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
“Support”et prenez le temps de lire avec attention les
termes et conditions de cette garantie. L’enregistrement
de votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus efficacement. Merci
de votre coopération !
§ 8 Autres droits et lois nationales
[6] Les dommages/pannes causés par les conditions
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
[1] Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant que
consommateur.
•
•
•
Mauvaise manutention ou entretien, négligence
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
§ 3 Numéro d’autorisation
[2] Les régulations de la garantie limitée mentionnées
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
[1] Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur
BEHRINGER ne se trouve pas à proximité, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays, dont la liste se trouve
Si vous ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de
régler votre problème dans la section“Online Support”de la
vous pouvez faire une demande de prise en charge par la
de nous renvoyer le produit. Toutes les demandes doivent
être accompagnées d’une description du problème et du
numéro de série du produit. Après avoir vérifié la validité
de la garantie par la consultation du reçu ou du bon d’achat
original, BEHRINGER vous donnera un numéro d’autorisation
de retour (“NAR ou RMA”).
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
[3] Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses
obligations de respect de conformité du produit aux
législations locales et de prise en charge des défauts cachés.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de BEHRINGER.
§ 9 Amendements
Les conditions de cette garantie sont sujettes
à modification sans préavis. Pour obtenir les
conditions de garantie les plus récentes ainsi que
toute autre information relative à la garantie des
produits BEHRINGER, consultez le site Internet
[7] Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par un
personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) annule
immédiatement la garantie.
[8] Si une inspection du produit réalisée par BEHRINGER
indique que la panne ou le défaut en question n’est pas
couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la
charge du client.
*BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited de la Rue de Pequim, n° 202-A,
Macau Finance Centre 9/J, Macau, ce qui comprend toutes les sociétés du groupe
BEHRINGER.
[2] Le produit doit ensuite être retourné dans son
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de retour
à l’adresse indiquée par BEHRINGER.
[9] Les produits qui ne sont pas pris en charge par les
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. BEHRINGER ou ses centres de réparation agréés
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd
6
7/3/09 2:04:35 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 7
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd
7
7/3/09 2:04:35 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 8
EUROLIVE VP1220D/VP1520D
Step 1: Hook-Up
Paso 1: Conexión
Étape 1: Connexions
Connecting a microphone
Conexión de un micrófono
Connexion d’un micro
CD PLAYER
Connecting a stereo signal source
Conexión de una fuente de señal stereo
Connexion d’une source stéréo
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd
8
7/3/09 2:04:35 PM
VP1220D VP1520D
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 9
EN
ES
Hook-up
Linking several speakers
Enlace de varios altavoces
Connexion de plusieurs enceintes
FR
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd
9
7/3/09 2:04:36 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 10
EUROLIVE VP1220D/VP1520D
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
XLR INPUT Connect a microphone, balanced mixer output, or the
LINK OUTPUT from another speaker using a balanced cable with a
Étape 2: Réglages
female XLR plug.
WARNING: Never use the ¼" and XLR inputs at the same time.
Toma INPUT en XLR Conecte un micrófono, una salida balanceada
de una mesa de mezclas o la salida LINK OUTPUT de otro recinto
acústico usando un cable balanceado con una clavija XLR hembra.
PRECAUCION: Nunca utilice las entradas XLR y de 6,3 mm a la vez.
ENTRÉE XLR Connectez un micro, la sortie symétrique d’une
console de mixage ou la sortie LINK OUTPUT d’une autre enceinte à
VP1220D/VP1520D
l’aide d’un câble symétrique équipé d’une fiche XLR femelle.
ATTENTION : Veillez à ne jamais utiliser l’entrée Jack 6,35 mm et
l’entrée XLR en même temps.
POWER SWITCH Turns the speaker on and off.
INTERRUPTOR POWER Le permite encender y apagar este
recinto acústico.
INTERRUPTEUR POWER Place l’enceinte sous/hors tension.
FUSE Replace a blown fuse here.
FUSIBLE Acceda a este receptáculo para cambiar el fusible
si se ha quemado.
FUSIBLE Remplacez le fusible défectueux par un autre
avec des caractéristiques physiques et électriques exactement
identiques.
POWER SOURCE Plug the included IEC power cable into this jack.
TOMA DE CORRIENTE Conecte en esta toma el cable de corriente
IEC incluido.
EMBASE SECTEUR Connectez le cordon secteur fourni à
cette embase.
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 10
7/3/09 2:04:36 PM
VP1220D VP1520D
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 11
EN
ES
Controls
¼" TRS Input Connect a mixer output or other line-level signal
using a cable with a ¼" plug.
Toma INPUT en TRS de 6,3 mm Conecte la salida de una mesa de
mezclas o cualquier otra señal con nivel de línea por medio de un
cable con una clavija de 6,3 mm.
LEVEL KNOB Adjusts the input sensitivity (gain) for the ¼" and XLR
inputs. Reduce the input level if the CLIP LED lights.
MANDO LEVEL Le permite ajustar la sensibilidad de entrada
(ganancia) para las entradas de 6,3 mm y XLR. Reduzca el nivel de
entrada si el piloto CLIP se ilumina.
BOUTON LEVEL Détermine la sensibilité d’entrée (gain) des entrées
Jack et XLR. Réduisez le niveau si la Led CLIP s’allume.
Entrée Jack stéréo 6,35 mm Connectez la sortie d’une console ou
tout autre signal à niveau ligne à cette entrée en utilisant un câble
en Jack 6,35 mm.
FR
CLIP LED Lights when the input signal begins to overload.
PILOTO CLIP Se ilumina cuando la señal de entrada comienza a
saturar (sobrecargarse).
LED CLIP S’allume en présence de l’écrêtage du signal d’entrée.
HIGH EQUALIZER Cut or boost treble frequencies by 15 dB.
ECUALIZADOR - HIGH Le permite cortar o realzar las frecuencias
agudas en 15 dB.
ÉGALISEUR HIGH Atténue ou accentue les hautes fréquences
de 15 dB.
POWER LED Lights when the speaker is turned on.
PILOTO POWER Se ilumina cuando el recinto acústico
está encendido.
LED POWER S’allume lorsque l’enceinte est sous tension.
LOW EQUALIZER Cut or boost bass frequencies by 15 dB.
ECUALIZADOR - LOW Le permite cortar o realzar las bajas
frecuencias en 15 dB.
ÉGALISEUR LOW Atténue ou accentue les basses fréquences
de 15 dB.
LINK OUTPUT Sends a copy of the source signal to another speaker
using an XLR cable.
LINK OUTPUT Esta salida envía una copia de la señal fuente a otro
recinto acústico a través de un cable XLR.
LINK OUTPUT Transmet le signal d’entrée à une autre enceinte à
l’aide d’un câble XLR.
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 11
7/3/09 2:04:36 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 12
EUROLIVE VP1220D/VP1520D
Place the speaker(s) in desired locations, either
on stands or some other stable surface.
Play your audio source or speak into your
microphone at a normal to loud level.
Step 3: Getting
started
Coloque los altavoces en la posición que quiera,
tanto utilizando un soporte como sobre otro
Reproduzca su fuente audio o hable/cante en
el micrófono a un nivel de normal a fuerte.
tipo de superficie estable.
Lancez la source audio ou parlez dans le micro avec un
niveau normal à élevé.
Paso 3: Puesta en
marcha
Placez les enceintes où vous le souhaitez, sur des pieds, ou
sur toute autre surface stable.
Adjust the LEVEL knob to the desired volume
level. If the CLIP LED flashes, turn the LEVEL
knob back down. If using multiple speakers,
the LEVEL knob must be adjusted on
each speaker.
Make all necessary connections. DO NOT turn
on the power yet.
Étape 3: Mise en
œuvret
Realice todas las conexiones necesarias. NO
encienda todavía esta unidad.
Ajuste el mando LEVEL al nivel de volumen que quiera. Si
el piloto CLIP parpadea, reduzca el ajuste del mando LEVEL.
Si está usando varios recintos acústicos, deberá ajustar este
mando en cada uno de los recintos.
Faites les connexions nécessaires. ATTENDEZ avant de placer
les enceintes sous tension.
Turn on your audio source (mixer, microphone).
Réglez le bouton LEVEL pour obtenir le niveau sonore
souhaité. Si la Led CLIP s’allume, baissez le bouton LEVEL. Si
vous utilisez plusieurs enceintes, réglez le bouton LEVEL sur
chaque enceinte.
Active su fuente audio (mesa de mezclas,
micrófono).
Placez la source sonore (console de mixage , micro)
sous tension.
Turn on your speaker(s) by pressing the POWER
SWITCH. The POWER LED will light up.
Encienda el recinto(s) acústico por medio
del interruptor POWER. El piloto POWER se
iluminará cuando lo haga.
PLacez les enceintes sous tension par l’interrupteur POWER.
La Led POWER s’allume alors.
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 12
7/3/09 2:04:37 PM
VP1220D VP1520D
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 13
EN
ES
Getting Started
If necessary, adjust the HIGH and LOW
EQUALIZER knobs on each speaker to boost or
cut treble and bass frequencies to taste.
Si es necesario, ajuste los mandos del
ecualizador HIGH y LOW en cada recinto acústico para
realzar o cortar los agudos y/o las bajas frecuencias de
acuerdo a sus gustos.
Si nécessaire, réglez l’égalisation HIGH et LOW EQUALIZER
sur chaque enceinte pour accentuer les basses et hautes
fréquences en fonction de la réponse souhaitée.
FR
.
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 13
7/3/09 2:04:37 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 14
EUROLIVE VP1220D/VP1520D Specifications
Especificaciones del EUROLIVE VP1220D/VP1520D
Caractéristiques EUROLIVE VP1220D/VP1520D
Amplifier Power Output/
VP1220D
VP1520D
Salida de potencia del amplificador/Puissance de sortie
RMS Power/Potencia RMS/Puissance efficace
Peak Power/Potencia en picos/Puissance crête
280 W @ 8 Ω
450 W @ 8 Ω
280 W @ 8 Ω
450 W @ 8 Ω
Low-frequency range
Rango de bajas frecuencias
Section du Woofer
RMS Power/Potencia RMS/Puissance efficace
Peak Power/Potencia RMS/Puissance efficace
65 W @ 8 Ω
65 W @ 8 Ω
High-frequency range
Rango de altas frecuencias
Section du Tweeter
100 W @ 8 Ω
100 W @ 8 Ω
Speaker size/Tamaño del altavoz/Diamètre des haut-parleurs
VP1220D
VP1520D
15"/385 mm/
12"/307 mm/
1.75" / 44 mm
Size/Tamaño/Diamètre
1.75" / 44 mm
Audio Inputs/Entradas audio/Entrées audio
VP1220D
VP1520D
-40 dBu to +4 dBu/-40 dBu a +4 dBu/-40 dBu -40 dBu to +4 dBu/-40 dBu a +4 dBu/-40
Sensitivity/Sensibilidad/Sensibilité
à +4 dBu
20 kΩ
dBu à +4 dBu
20 kΩ
XLR (servo-balanced)
XLR (servo-balanceadas)
XLR (symétrie électronique)
Input impedance/Impedancia de entrada/
Impédance d’entrée
-40 dBu to +4 dBu/-40 dBu a +4 dBu/-40 dBu -40 dBu to +4 dBu/-40 dBu a +4 dBu/-40
Sensitivity/Sensibilidad/Sensibilité
/" TRS jack (servo-balanced)
Conector TRS de 6,3 mm
(servo-balanceadas)
à +4 dBu
dBu à +4 dBu
Jack stéréo 6,35 mm (symétrie
électronique)
Input impedance/Impedancia de entrada/
Impédance d’entrée
20 kΩ
20 kΩ
Input Trim/Retoque (trim) de entrada/
Plage de niveau d’entrée
–∞ to + 30 dB/ –∞ a + 30 dB/–∞ à + 30 dB
+22 dBu
–∞ to + 30 dB/ –∞ a + 30 dB/–∞ à + 30 dB
+22 dBu
Level control
Control de nivel (Level)
Réglage de niveau (Level)
Max. input level/Nivel máximo de entrada/
Niveau max. d’entrée
Link/Enlace (Link)/Reprise signal
d’entrée
Connector/Conector/Connecteur
XLR connector/conector XLR/Connecteur XLR
XLR connector/conector XLR/Connecteur XLR
Loudspeaker system data/Datos de sistema del altavoz/Données électriques
VP1220D
VP1520D
Frequency Response
Respuesta de frecuencia
Réponse en fréquence
55 Hz to 20 kHz/55 Hz a 20 kHz/ 55 Hz à
20 kHz
50 Hz to 20 kHz/50 Hz a 20 kHz/ 50 Hz à
20 kHz
Crossover frequency
Frecuencia de separación
Fréquence de coupure
2.5 kHz
2.5 kHz
Sound pressure level
Nivel de presión sonora
Pression sonore
max 118 dB SPL @ 1 m
Optical /Optico/Optique
max 119 dB SPL @ 1 m
Optical /Optico/Optique
Limiter/Limitador/Limiteur
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 14
7/3/09 2:04:37 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 15
EN
ES
FR
Dynamic Equalizer
Ecualizador dinámico
Égaliseur dynamique
Processor-controlled/controlado por
procesador/Géré par processeur
Processor-controlled/controlado por
procesador/Géré par processeur
Equalizer/Ecualizador/Égaliseur
VP1220D
VP1520D
HIGH
LOW
12 kHz / 15 dB
80 Hz / 15 dB
12 kHz / 15 dB
80 Hz / 15 dB
Power Supply/Fuente de alimentación/Alimentation secteur
VP1220D
VP1520D
USA/Canada
120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
UK/Australia
Europe
240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
max. 600 Watts
240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
max. 600 Watts
Voltage (Fuses)
Voltaje (fusibles)
Tension (fusibles)
Japan
Power consumption/Consumo/
Consommation électrique
Mains connection/Conexión de corriente/
Embase secteur
Standard IEC receptacle/Receptáculo IEC
standard/Embase secteur IEC
Standard IEC receptacle/Receptáculo IEC
standard/Embase secteur IEC
Dimensions & Weight/Dimensiones & Peso/Dimensions et Poids
VP1220D
VP1520D
Dimensions (H x W x D)
Dimensiones (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
23.6 x 14.6 x 16.9 in. / 600 x 370 x 430 mm
27.0 x 17.9 x 18.3 in. / 685 x 455 x 465 mm
Weight/Peso/Poids
44.2 lbs/20.1 kg
54.5 lbs/24.8 kg
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 15
7/3/09 2:04:37 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 16
Other important information
1. Register online. Please register your new
BEHRINGER equipment right after you purchase it by
using our simple online form helps us to process your
repair claims more quickly and efficiently. Also, read the
terms and conditions of our warranty, if applicable.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
Important
temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite
Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet
de gérer les réparations plus rapidement et plus
efficacement. Prenez également le temps de lire les
termes et conditions de notre garantie.
information
Otros aspectos
importantes
2. Malfunction. Should your BEHRINGER dealer
not be located in your vicinity, you may contact the
BEHRINGER distributor for your country listed under
not be listed, please check if your problem can be
dealt with by our “Online Support”which may also
Alternatively, please submit an online warranty claim at
2. Dysfonctionnement. Should your
BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you
may contact the BEHRINGER distributor for your country
your country not be listed, please check if your problem
can be dealt with by our “Online Support”which may
Alternatively, please submit an online warranty claim at
Autres informations
importantes
3. Fuse compartment/Voltage
selection. Before plugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the correct mains
voltage for your particular model. Some units feature a
fuse compartment that can be operated in two different
positions, allowing alternating between 230 V and 120 V.
Faulty fuses must be replaced with fuses of appropriate
rating without exception.
3. Compartiment du fusible/Sélecteur
de tension. Avant de relier les écoutes au secteur,
vérifiez la compatibilité de la tension secteur de votre
zone géographique avec la tension sélectionnée sur les
écoutes. Certains modèles utilisent un compartiment
de fusible pouvant être configuré de deux façons
différentes, permettant de travailler en 230 Vca ou en
120 Vca. Remplacez le fusible UNIQUEMENT par un autre
parfaitement identique.
1. Registro online. Le recomendamos
que registre su nuevo aparato BEHRINGER justo
después de su compra accediendo a la página web
de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver
cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad
posible. Además, aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en
su caso.
2. Averías. Should your BEHRINGER dealer not be
located in your vicinity, you may contact the BEHRINGER
distributor for your country listed under “Support”
listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support”which may also be found under
BEFORE returning the product.
3. Compartimento del fusible /
Selección de voltaje. Antes de conectar este
aparato a la salida de corriente, asegúrese de que
esta sea del voltaje y amperaje adecuados para su
modelo concreto. Algunas unidades disponen de un
compartimento para fusibles que puede ser usado en dos
posiciones distintas para que pueda cambiar el voltaje
operativo del monitor entre 230 V y 120 V. En caso de que
alguno de los fusibles se queme, sustitúyalo SIEMPRE por
otro de idénticas características.
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 16
7/3/09 2:04:38 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 17
EN
ES
FR
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 17
7/3/09 2:04:38 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 18
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 18
7/3/09 2:04:38 PM
EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 19
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 19
7/3/09 2:04:38 PM
EN
ES
EUROLIVE
VP1220D
VP1520D
FR
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 20
7/3/09 2:04:38 PM
|