IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
Model: EWF-180
Through the Wall Exhaust Fan
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to person, including the following:
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND
CAUTION:FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO
INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.If you have
questions, contact the manufacturer.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) This unit must be grounded.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
f) To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
g) Read all instructions before installing or using exhaust fan.
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, DO NOT
USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE.
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND
INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected to a
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) – protected branch circuit.
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-related construction.
WARNING:DO NOT USE IN KITCHENS.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent
back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline
and safety standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA) and the American Society for Heating,
Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local
code authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
210575005 Rev. C 5-14
1 of 8
SECTION 3
Wiring
Wiring Compartment Cover
CAUTION:MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE
STARTING INSTALLATION.
Wiring Compartment
Electrical Opening
CAUTION:ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE MADE IN ACCORDANCE
WITH LOCAL CODES, ORDINANCES, OR NATIONAL ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE
UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE THE SERVICES
OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
1. Run wiring from an approved wall switch carrying the appropriate rating. One neutral
(white), one ground (green or bare copper), and one hot (black).
Figure 11
2. From inside the house, insert the inner housing into the outer housing until it is tight against
the wall. Line up three holes at the end of the inner housing with three of the holes on the
outer housing and secure in place with the three included 3/8” screws (Figure 8).
SECTION 4
Completing the Installation
1. Reinstall the fan’s motor bracket by sliding in place and tightening the screws. Rotate
the blower wheel by hand to ensure it spins freely. Now plug the fan motor into the
receptacle (Figure 1).
Hole
Inner
Housing
2. Install grill by positioning over the inner housing and aligning the center hole on the grill
with the hole on the motor bracket. Screw one side of the included grill bolt into the hole
on the motor bracket and the other side into the grill knob and turn to tighten until the
grill is tightly fit against the wall. DO NOT OVER TIGHTEN (Figure 12).
Electrical
Opening
Grill
Bolt
Knockout
Figure 8
NOTE: If you removed any of the electrical compartment clearance knockouts on the outer
housing, make sure the electrical opening of the inner housing is aligned with them.
3. Pull the electrical wires through the electrical opening of the interior housing. Remove one
of the electrical knockouts of the wiring compartment and run wires through the opening
making sure to leave enough wiring to make the connection to the fan’s receptacle. Secure
wires to wiring compartment with an approved electrical connector (Figure 9).
Motor
Bracket Hole
Grill
Knob
Electrical
Opening
Knockout
Figure 12
3. Restore power and test your installation.
Wiring Compartment
Figure 9
SECTION 5
Use and Care
4. Connect the green or bare ground wire from the house to the ground screw in the
wire compartment. Connect the white wire from the house to the white wire from the
receptacle. Connect the hot (black) wire from the wall switch to the black wire from the
receptacle (Figure 10). Use approved methods for all connections.
CAUTION:MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE
STARTING INSTALLATION.
1. Cleaning the Grill: Remove grill and use a mild detergent, such as dishwashing liquid,
and dry with a soft cloth. NEVER USE ANY ABRASIVE PADS OR SCOURING POWDERS.
Completely dry grill before reinstalling. Refer to instructions in Section 4 Completing the
Installation, to reinstall grill.
2. Cleaning the Fan Assembly: Wipe all parts with a dry cloth or gently vacuum the fan.
NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER.
Figure 10
5. Insert the wire compartment into the electrical opening of the interior housing and line
up holes of wire compartment and wire compartment cover with holes on the interior
housing. Secure in place using the two included 1/2” screws (Figure 11).
210575005 Rev. C 5-14
3 of 8
Troubleshooting Guide
Trouble
Probable Cause
1a. A fuse may be blown or a circuit tripped.
Suggested Remedy
1a. Replace fuse or reset circuit breaker.
1. Fan does not operate when the switch is on.
1b. Connector plug from motor is not plugged in. 1b. Turn off power to unit. Remove Grill and plug motor into receptacle
in housing. Restore power to unit.
1c. Wiring is not connected properly.
1d. Motor has stopped operating.
1c. Turn off power to unit. Check that all wires are connected.
1d. Replace motor.
2. Fan is operating, but air moves slower than normal.
3. Fan is operating louder than normal.
2.
Obstruction in the exhaust ducting.
2.
Check for any obstructions in the ducting. The most common are bird nests
in the roof cap or wall cap where the fan exhausts to the outside.
3a. Motor is loose.
3a. Turn off power to unit. Remove grill and check that all screws are fully
tightened. Restore power to unit.
3b. Fan blade is hitting housing of unit.
3b. Call your dealer for service.
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original purchase or until the original
purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same
or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse,
misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or replacement. Air King will pay return shipping
charges from Air King following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF
ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING’S
LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR
OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to province. Proof of purchase is
required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 465-7300
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am-4pm Eastern.
Please have your model number available, as well as the type and style (located on the label inside of your product).
Please do not return product to place of purchase.
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST
HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.
5
6
#
1
2
3
4
5
6
Qty. Description
Replacement Part #
5S2203001
5S2203102
5S2203110
5S2203114
5S2203021
5S2203020
1
1
1
1
1
1
Interior Housing
Exterior Housing Assembly
Wire Compartment Assembly
Motor Assembly
Grill
2
1
Knob - Grill
4
3
3
Installer:
Installation Date:
Model Number:
Place of Purchase:
210575005 Rev. C 5-14
4 of 8
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MANUEL D’OPÉRATION
Ventilateur d’évacuation au
travers du mur
Modèle: EWF-180
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
ATTENTION :POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE
EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES
VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a
conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers
l’extérieur.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller
le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne
revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être
verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une
étiquette, au panneau de distribution.
e) Cette unité doit être mise à la terre.
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison
sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.
AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE
VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
a) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire
ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour
l’application et connecté à un DDFT (disjoncteur différentiel de
fuite à la terre) - circuit de dérivation protégé.
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et
normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant
d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement.
Suivre les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et
les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire
Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating,
Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles
des autorités locales du code.
AVERTISSEMENT :NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
210575005 Rev. C 5-14
5 of 8
5. Sur le revêtement du mur extérieur, tracer un carré de 36,8 x 36,8 cm en utilisant le petit
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
trou percé à l’étape 4 comme point central et découper le trou carré (Figure 4).
ATTENTION :VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du ventilateur d’évacuation
1. Retirer de son emballage et confirmer que toutes les pièces sont présentes. Vous devriez
avoir :
36,8 cm
Clou
1 - Grille
1 - Bouton de grille
1 - Compartiment de câblage et vis
1 - Moteur
1 - Châssis
1 - Feuillet d’instructions / sécurité
Figure 4
REMARQUE : Ce ventilateur est conçu pour se monter entre les murs extérieurs d’une
ATTENTION :COUPER SEULEMENT LE REVETEMENT DU MUR EXTERIEUR.
épaisseur de 11,4 à 24,1 cm.
NE PAS COUPER DANS LE COFFRAGE (CONTREPLAQUE) SOUS-JACENT.
2. Enlever l’assemblage de support du moteur du châssis du ventilateur en desserrant les
deux vis qui tiennent en place le support (Figure 1).
6. Une fois que le revêtement est découpé, clouer toutes les extrémités lâches du
revêtement (Figure 4).
7. Au centre de la découpe carrée de 36,8 cm faite à l’étape 5, marquer et découper un
trou de 21 cm au travers du coffrage du mur (Figure 5).
Vis
Figure 1
21 cm
3. Glisser le châssis intérieur à l’extérieur du châssis extérieur et le mettre de côté dans un
Bandes de
gainage
endroit sécuritaire (Figure 2).
Figure 5
8. Installer des bandes de gainage de 2,5 x 5,1 cm (non-comprises) pour le support sur
les rebords du trou carré de 36,8 cm. Fixer les bandes de gainage au contreplaqué de
coffrage du mur avec des vis ou des clous (non-compris) et sceller à l’endroit ou les
bandes rencontrent le contreplaqué avec du calfeutrage (Figure 5).
Châssis
extérieur
Châssis
intérieur
ATTENTION :SI LE COFFRAGE N’EST PAS EN CONTREPLAQUE, VOUS
DEVREZ AJOUTER UN SUPPORT ADDITIONNEL POUR L’INSTALLATION.
9. Si le mur est d’une épaisseur de moins de 20,3 cm, enlever une (ou plus) des alvéoles
défonçables de dégagement du compartiment électrique situées sur le châssis (Figure 6).
Figure 2
SECTION 2
Montage du châssis
1. De l’intérieur de la maison, choisir le meilleur emplacement pour le montage du châssis
sur un mur extérieur. Assurez-vous de localiser le châssis où il n’y a pas de montant,
d’utilités mécaniques ou électriques, ni toute autre obstruction.
2. Une fois que vous avez sélectionné le meilleur emplacement de l’intérieur de la maison,
transférer l’emplacement à l’extérieur
Alvéoles
défonçables
de la maison et confirmer qu’il n’y a pas d’obstruction dans l’emplacement et que le
ventilateur aura un dégagement adéquat pour opérer.
Figure 6
3. Une fois que l’emplacement d’installation a été confirmé, découper un trou de 21 cm de
10. Sur la bride intérieure du châssis, appliquer une quantité généreuse de calfeutrage et installer
le châssis au travers du trou et sur les bandes de gainage et serrer en place avec des vis
ou des clous (non-compris) au travers des trous pré-percés sur les quatre coins du châssis.
Sceller la bride avec du calfeutrage à l’endroit où le châssis rencontre le mur (Figure 7).
diamètre dans le mur intérieur où le ventilateur sera localisé (Figure 3).
Mur
intérieur
Calfeutrage
Vis
Mur
Trou
Mur
extérieur
extérieur
Mur
intérieur
Figure 3
4. Percer un petit trou vers l’extérieur au centre du trou de 21 cm de diamètre, de manière
Figure 7
à situer adéquatement le châssis extérieur (Figure 3).
210575005 Rev. C 5-14
6 of 8
SECTION 3
Câblage
Couvercle du compartiment
à câblage
ATTENTION :VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
ATTENTION :TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES EN
CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES
PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Compartiment à câblage
Ouvertue életrique
1. Faire courir le filage à partir d’un interrupteur mural approuvé et arborant la capacité adéquate.
Un fil de neutre (blanc), un fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et un vivant (noir).
Figure 11
2. De l’intérieur de la maison, insérer le châssis intérieur dans le châssis extérieur jusqu’à
ce qu’il soit serré contre le mur. Aligner les trois trous à l’extrémité du châssis intérieur
avec les trois trous sur le châssis extérieur et fixer en place avec les 3 vis comprises de
1 cm (Figure 8).
SECTION 4
Complétion de l’installation
1. Réinstaller le support du moteur du ventilateur en le glissent en place et en serrant
les vis. Faire tourner la roue de soufflante à la main pour vous assurer qu’elle tourne
librement. Maintenant, brancher le moteur dans le réceptacle (Figure 1).
Trou
Châssis
intérieur
2. Installer la grille en la positionnant sur le châssis intérieur et en alignant le trou central
sur la grille avec le trou sur le support du moteur. Visser un côté du boulon inclus de la
grille sur le support du moteur et l’autre côté dans le bouton de la grille et tourner pour
serrer jusqu’à ce que la grille soit ajustée bien serrée contre le mur. NE PAS SERRER A
OUTRANCE (Figure 12).
Ouvertue
életrique
Grille
Alvéoles défonçables
Figure 8
REMARQUE : Si vous avez enlevé des alvéoles défonçables du compartiment électrique du
châssis extérieur, assurez-vous que l’ouverture électrique du châssis intérieur soit alignée
avec celles-ci.
Boulon
3. Tirer les fils électriques au travers de l’ouverture électrique du châssis intérieur.
Enlever une des alvéoles défonçables du compartiment de câblage et courir les fils au
travers de l’ouverture en vous assurant de laisser suffisamment de filage pour faire
les raccordements dans le réceptacle du ventilateur. Fixer les fils au compartiment de
câblage avec des connecteurs électriques approuvés (Figure 9).
Trou dans le
support de
moteur
Bouton
de grille
Alvéoles
défonçables
Ouvertue
életrique
Figure 12
3. Remettre l’alimentation et tester votre installation.
SECTION 5
Compartiment à câblage
Figure 9
Utilisation et entretien
4. Connecter le fil vert ou de cuivre nu de la maison au bornier de mise à la terre dans le
compartiment à câblage. Connecter le fil blanc de la maison au fil blanc dans le réceptacle.
Connecter le fil vivant (noir) de l’interrupteur mural au fil noir du réceptacle (Figure 10).
Utiliser des méthodes de raccordement approuvées pour toutes les connexions.
ATTENTION :ASSUREZ-VOUS QUE LE COURANT EST COUPE A PARTIR DU
PANNEAU ELECTRIQUE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN DE L’UNITE.
1. Nettoyage de la grille : Retirer la grille et utiliser un détergent doux, tel que du
liquide pour la vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER
D’ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement la grille avant de
la réinstaller. Pour réinstaller la grille, vous référer à la Section 6 - Complétion de
l’installation.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur : Nettoyer toutes les parties à l’aide
d’un chiffon sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS
IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
Figure 10
5. Insérer le compartiment de câblage dans l’ouverture électrique du châssis intérieur et
aligner les trous du compartiment de câblage avec le couvercle du compartiment de
câblage sur le châssis intérieur. Fixer en place à l’aide des deux vis de 1,3 cm comprises
(Figure 11).
210575005 Rev. C 5-14
7 of 8
Guide de dépannage
Trouble
Cause Possible
Solution Suggérée
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque
1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur
l’interrupteur est à la position en marche.
1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
peut être décle.nché.
1b. La fiche de raccord du moteur n’est
pas connectée.
1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans
le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement.
1d. La moteur est terminee
1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
1d. Remplacez la moteur
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule
plus lentement que la normale.
2. Obstruction dans les conduits d’évacuation.
2.
Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont
des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur
s’évacue vers l’extérieur.
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus
bruyante que la normale.
3a. Le moteur est lâche.
3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les
vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité.
3b. Appeler votre marchand pour un service.
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant un (1) année de la date de l’achat original ou jusqu’à
ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou remplacera le
produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une mauvaise manipulation
ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les coûts d’expédition pour le retour des
produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA DATE DE L’ACHAT
ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME
AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION
DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE
GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par conséquent, les présentes
restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d’achat
est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange. Vous pouvez la rejoindre,
du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur l’étiquette à l’intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat.
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE SÛRETÉ, BEAUCOUP
DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU
LE REMPLACEMENT.
5
6
# de pièce
#
1
2
3
4
5
6
Qté. Description
de remplacement
1
1
1
1
1
1
Châssis intérieur
5S2203001
5S2203102
5S2203110
5S2203114
5S2203021
5S2203020
Assemblée de Châssis extérieur
Assemblée de Compartiment à câblage
Assemblée de Moteur
Grille
2
1
Bouton de grille
4
3
3
Installateur :
Date d’installation :
Numéro de modèle :
Endroit de l’achat :
210575005 Rev. C 5-14
8 of 8
|