K 601, K 701
2458Z….
Issue/Ausgabe: 12/2005
K 601
See 'Hints for repair'
siehe 'Reparaturhinweise'
K 701
Flat part to front, high
part to rear
Flache Seite nach vorne,
hohe Seite nach hinten
Mounting of rubber loop/Montage der Gummischlaufe
Wiring / Schaltung
schwarz/black
rot/red
weiß
white
weiß
white
inphase
gelb/yellow
Page / Seite 1 of/von 3
K 601, K 701
2458Z….
Description
Pos.
Part number
Bestellnummer
2458Z5004
2458Z5301
2458Z5304
2458Z5102
2458M1101
2458M1201
2458Z5601
2458Z5501
2458Z5801
2458Z4501
2458Z4502
0099N2205
Quant./Stk.
Bezeichnung
Lid, left
22
23
23
24
25
25
26
27
28
29
30
31
-
1
1
-
Deckel, links
Deckel, rechts
Lid, right
-
2
2
1
2
-
Grille
Cushion
Gitter
Polster
-
2
Outer ring
Inner ring
Foam ring
Cover, left
Cover, right
Screw KB 22x5
-
-
2** Spannring, außen
2** Spannring, innen
2
2
1*
1*
4
Schaumstoffring
Abdeckung, links
Abdeckung, rechts
Schraube KB 22x5
1*
1*
4
*) Items 2, 29 and 30 are not available but contained in 2458M9801(K601) and 2458M9802 (K701) / Positionen 2, 29 und 30 sind
nicht erhältlich, aber enthalten in 2458M9901(K601) und 2458M9802 (K701).
**) For K 601 items 8, 9, 10, and 12 are not available but contained in 2458M9901 / For K 701 items 8, 9, 12, 26 and 27 are not
available but contained in 2458M9902 Für K 601 sind die Positionen 8, 9, 10 und 12 nicht erhältlich, aber in 2458M9901 enthalten. Für
K 701 sind die Positionen 8, 9, 12, 26 und 27 nicht erhältlich, aber in 2458M9902 enthalten.
Hints for repair:
Reparaturhinweise:
Cushions 25 have a bayonet lock. Turn them
counter-clockwise for taking them off. For access
to the internal construction remove the grille 24.
Insert sharp nose tweezers into two grid meshes
away from each other as far as possible and turn
the whole grille counter-clockwise until the
latches are released. Open the two screws 16
underneath the grille. Now press sides of lid 22
(23) together until the latches get visible.
Depress these latches with a small sized
screwdriver and pull lid off from ear-shell. Mind
that the lid is also snapped to the two insulated
steel wires of the outer headband. Now undo the
centre screw 21. For an exchange of the capsule
unsolder all leads, loose the screws 16 and take
out cardan swivel with capsule. After inserting
the new capsule the screws 16 shall be
tightened with moderate force only. Ensure that
the capsule is connected with correct phasing.
Make a listening test and check with a mono
signal if the sound comes from the middle of the
stereo basis. A sine wave signal is not suitable
for this test.
Die Polster 25 haben eine Bajonettverriegelung.
Zum
Abnehmen
einfach
gegen
den
Uhrzeigersinn drehen. Zugang zum internen
Aufbau erreichen Sie, nachdem Sie das Gitter 24
entfernt
haben.
Setzen
Sie
dazu
eine
Spitzpinzette in zwei möglichst weit auseinander
liegende Gittermaschen ein und drehen Sie das
Gitter entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die
Verriegelung freigegeben ist. Öffnen Sie nun die
zwei Schrauben 16 unterhalb des Gitters 24.
Pressen Sie nun die Seiten von Deckel 22 (23)
zusammen, bis die Verriegelungen sichtbar
werden. Drücken Sie diese Verriegelungen mit
einem kleinen Schraubenzieher nach innen und
ziehen Sie den Deckel von der Hörermuschel ab.
Achten Sie bitte darauf, dass auch die zwei
isolierten
Bügeldrahte
auf
den
Deckel
aufgeschnappt sind. Entfernen Sie nun die
Schraube 21. Für einen Austausch der Kapsel
löten Sie alle Leitungen ab, lösen Sie die
Schrauben
16
und
nehmen
Sie
das
Kardangelenk mit Kapsel heraus. Nachdem die
neue Kapsel eingesetzt wurde, ziehen Sie die
Schrauben 16 mit nur mäßiger Kraft fest.
Stellen Sie sicher, dass die Kapsel in korrekter
Phasenlage angeschlossen ist. Machen Sie einen
Hörtest und überprüfen Sie mit einem
Monosignal, ob der Ton in der Mitte der
Stereobasis wahrgenommen wird. Sinussignale
sind für diesen Test nicht geeignet.
To exchange the rubber loops 5 break out cover
3 by inserting a screwdriver into the notch below
the CE sign. Now undo locking knob 7. It has
latches that have to be depressed while
simultaneously pressing the knob out.
Um die Gummischleifen
5
auszutauschen,
brechen Sie Abdeckung 3 heraus, indem Sie
einen Schraubenzieher in die Kerbe unterhalb
des CE-Zeichens einsetzen. Lösen Sie jetzt die
Schnappniete 7. Dazu sind die Schnapphaken
nach innen und die Niete gleichzeitig nach außen
zu drücken.
___________________________________________________________________________
AKG Acoustics GmbH, A Harman International Company, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Austria
Phone: (+431) 86654-1519, Fax: (+431) 86654-1514, e-mail: [email protected]
Page / Seite 3 of/von 3
|